J o e T o w n w a y
H O R K Á H R A N I C E
4.
„Stát Texas... totiž... stát
Kansas proti... ksakru, jak mám vlastně tohle přelíčení zahájit?“ přivedl sám
sebe do rozpaků soudce Pumpkin. „Přiveďte obžalovaného,“ dodal, čímž zmatek
dovršil, protože obžalovaný seděl na židli postavené přesně na hraniční čáru,
kterou za hlasitých hádek s Texasany potrhlí Kansasané vyryli prostředkem
ulice. Nicméně se soudci i tímto svérázným způsobem podařilo přelíčení zahájit.
Merriganovi se kolem soudní „síně“
podařilo vytýčit čtverec asi deset krát deset yardů, takže na sebe soudní
strany mohly i vidět, pokud někdy měly problémy s tím, aby se vůbec slyšely.
Kolem postávalo snad dvakrát víc lidí než měl kdy Blackstone obyvatel. Dav se
choval zprvu ukázněně a to, že nakonec podlehl prostředí a začal svou
přítomností úřední akt rušit, měli na svědomí vlastně jen a jen aktéři
přelíčení. Já měl tu smůlu, že přítomní měli značnou žízeň a pan Maklewood by
jistě nesl s nelibostí, kdyby se dověděl, že takový báječný kšeft unikl McCormickovi
mezi prsty jen proto, že se tento skvělý výčepní chtěl dívat na nějaké bláznivé
divadlo. A tak jsem zprvu běhal do saloonu pro sklenky, a když už to bylo k
nevydržení, vyvalil jsem přímo na ulici sud s pivem a čepoval na místě. Ostatně
bylo i mým štěstím, že ten, kdo si přišel pro drink, rovněž špicoval uši, aby
mu něco neuteklo.
„Protestuji proti tomu, aby byl
pan Genderrigan spoután,“ ozval se rázně Torson, čímž vzal vítr z plachet
Hannibalovi, který se chystal pronést vzletnou obžalobu.
„A jakmile mu sejmeme pouta,
zmizí v Texasu a nikdo už ho tady neuvidí!“ vykřikl rozhořčeně Hannibal.
„Před texaským soudem nebude
nikdo sedět v poutech,“ usmál se Torson. „To jistě jen vy v Kansasu máte takové
ponižující zákony.“
„Tak dost!“ vzpamatoval se soudce
Pumpkin. „Obžalovaný nikam neprchne. Pokud se vzdálí z místa přelíčení, bude to
klasifikováno jako pohrdání soudem, a to ať už uteče do Texasu nebo třeba do
Kalifornie.“
Merrigan sejmul nešťastníkovi
pouta. Bill zatím vypadal duchem dost nepřítomně, protože to, co se kolem něho
semlelo, zavánělo velkými nepříjemnostmi. Nepochybuji o tom, že měl chuť
nasednout na koně a opět co nejrychleji zmizet, ale teď by už proti sobě neměl
jen kansaskou sebranku v čele s Hannibalem, ale i veškeré obyvatelstvo texaského
původu, které by s jeho útěkem přišlo o zajímavou podívanou, i když se
neočekávalo, že by dnes na jejím konci byla šibenice.
„Tento soud se sešel proto,
abychom zjistili, zda byl spáchán zločin, a pokud byl, zda je tu odůvodněná
domněnka, že by pachatelem mohl být zde přítomný pan Genderrigan,“ ujal se opět
slova soudce, který po těch počátečních zmatcích nalezl ztracenou sebedůvěru.
Výkřiky z davu, že to všichni viděli, a aby se pokračovalo dál, protože jen
slepej nemohl vidět, jak se to seběhlo, odmítl soudce rázným pokynem ruky a
úderem kladívka do toho, co před něj postavili jako stůl. Výslechy svědků
popisujících zločin jsem z výše uvedených důvodů neslyšel, ale jistě jsem o nic
nepřišel, protože nutně vyprávěli obšírně jen o tom, jak Bill vytáhl kolt a
prošpikoval Velkohubého Sama přesně tak, jak sliboval. Když jsem se vrátil,
byli právě v sobě Torson a Hannibal.
„Je podstatné, že oběť této
přestřelky stála oběma nohama v Texasu,“ prohlašoval s usměvavou tváří Torson. „Je
proto zřejmé, že vše se odehrálo v Texasu a proto zde o zločinu podle
kansaských zákonů nemůže být řeč.“
„Ale obžalovaný stál oběma
nohama v Kansasu!“ pištěl Hannibal. „Není podstatné, kde stála oběť!“
Soudce klepal kladívkem do
stolu, obecenstvo se bavilo, ale oba rozkurážení kohouti nebyli k zastavení.
„Tak na co potom nosíte v
Kansasu zbraně, když je nesmíte ani vytáhnout z pouzdra?“
„Kvůli sebeobraně, to je přece
samozřejmé!“ křičel Hannibal.
„Vždyť přece bylo zřejmé, že
pan Genderrigan jednal v sebeobraně,“ usmíval se Torson.
„To nebyla žádná sebeobrana,
ale obyčejná vražda!“ křičel Hannibal. „Kansaské zákoníky tyto takzvané
pistolnické duely neklasifikují jinak než jako vraždu!“
„V tom případě se stejně
provinil i Velkohubý Sam,“ podotkl Torson, „jen s tím rozdílem, že se netrefil.
Vaše Ctihodnosti, žádám, aby sem byla přinesena postel s Velkohubým Samem a ten
byl obžalován z téhož činu jako můj klient.“
„Tak dost,“ ozval se soudce. „Teď
tady máme případ obviněného Genderrigana. Proti Samovi nikdo žádnou obžalobu
nevznesl. Pokud tak někdo bude chtít učinit, nikdo mu v tom samozřejmě nebrání
a tento soud se bude touto žalobou zabývat. Ale bude to už jiný případ.“
Torson ustoupil, protože soudce
měl tentokrát pravdu. Zato se chopil věci z opačné strany. Vzhledem k tomu, že
svědky předvolával kdekdo mimo jakékoliv předem stanovené pořadí, předvolal
Torson na stanoviště svědků, přestože ještě opačná strana neskončila průkazní
řízení, šerifa Merrigana.
„Pane Merrigane, povězte nám,
kde ještě včera leželo městečko Blackstone?“
„Kde by leželo?“ podivil se
šerif. „Tam kde dneska.“
Odpovědí mu byl bohorovný
smích.
„Zdá se, že si nerozumíme,
šerife. Ve kterém státě ležel Blackstone?“
„Tam kde vždycky, v Texasu. A
je v Texasu i dnes a bude tam i zítra!“
Z kansaské strany se ozval
nespokojený brum.
„Děkuji, šerife. Znamená to
tedy, že když obviněný Genderrigan střílel přes ulici, vztahovaly se na něj
ještě texaské zákony?“
„Protestuji!“ vyskočil
Hannibal. „Otázka vyžaduje svědkův úsudek!“
„To by musel být šerif Merrigan
velice mdlého rozumu, kdyby nad něčím takovým musel dlouho uvažovat,“ opáčil
Torson. „Ostatně odpověď na tuto otázku vyplynula už z předcházejících
svědkových odpovědí.“
„Pokud chcete prokázat, že
obžalovaný stál v době spáchání trestného činu v Texasu, musíte na to jít
poněkud chytřeji, Torsone. Je nade všechny pochyby, že hranice je tady,“ ukázal
Hannibal na hraniční kůl, „a obviněný stál mimo všechny pochyby de facto
v Kansasu.“
„De facto stál tam, kde
stál. Já ovšem tvrdím, že v Texasu stál i de iure a hodlám to před tímto
soudem prokázat. V době, kdy došlo k přestřelce, a tento čas tady byl zde
přítomnými váženými svědky několikrát potvrzen, byl tady všude kolem Texas,
pane Hannibale, a platily tady texaské zákony.“
„Právě tak jako tady všude
platily zákony boží,“ podotkl Hannibal. „Jakmile se vrátí pánové Pigeon a Dove
z terénu, oni již zde před soudem nepochybně potvrdí, kudy odjakživa vedla
hranice. Stačí si přečíst příslušná ustanovení Unie o připojení státu Texas v
roce 1845, kde jsou hranice tohoto státu přesně vymezeny a kde stojí
jednoznačně, že severní hranici tvoří čára vedená po třicátém šestém stupni
třicáté minutě severní šířky. Proto nemůže nikoho zajímat, co si kdo myslel o
tom, kde hranice je, protože tato hranice vždy de facto i de iure vedla
prostředkem této ulice.“
„Tak zase docela vždycky to
nebylo, pane Hannibale,“ smál se Torson. „V roce 1845 Blackstone ještě
neexistoval a proto tu nebyla ani žádná ulice. A co víc, Spojené státy pěkně
dlouho váhaly prohlásit tak pochybné území jako je Kansas za svou součást.
Kansas byl až příliš dlouho obyčejným teritoriem se zvláštním statutem! Tam,
kde se proháněli bizoni a každého bělocha skalpovali krvežízniví Indiáni, není
možno hovořit o nějaké civilizaci!“
„Já si vyprošuju, aby někdo
urážel můj rodný kraj!“ prskal Hannibal. „Nechci se tady hrabat v dějinách
Texasu, ale jeho mexická minulost je nanejvýš podezřelá! Ovšem je mimo veškeré
pochyby, že už tehdy tady musela nějaká hranice existovat, a dokonce sám pán
obhájce potvrdil, že hranice tu byla dřív než město!“
Případ se stal právnickou
džunglí, v níž se výborně orientovali jen pánové Hannibal a Torson. Soudce
přihlížel této slovní přestřelce s otevřenými ústy a šerif Merrigan si na
stanovišti svědků začal připadat natolik zbytečný, že je pozvolna opustil, aniž
to soudci či Torsonovi vadilo. Obecenstvo se dobře bavilo a mně šel kšeft tak
dobře, že jsem brzy vyvalil ze sklepa druhý soudek a prodal už šestnáctou láhev
režné.
„A já důrazně žádám, aby byly
přezkoumány všechny případy přestřelek, ke kterým kdy došlo v Blackstonu, a aby
bylo zjištěno, které se prokazatelně odehrály na kansaské straně!“ pištěl
Hannibal. „A když to musím po večerech poslouchat, jsem si jist tím, že je jich
nemálo. Jen se podívejte na hřbitov, kolik se tam povaluje nevinných obětí!“
Tohle ovšem Hannibal neměl
říkat. I na kansaské straně stálo mnoho těch, co měli v pouzdrech neobyčejně
nervózní revolvery, které co chvíli vyskočí ven a rozsévají kolem sebe olovo.
Zatímco do této chvíle byl stav příznivců obou táborů zhruba vyrovnaný, nyní
Hannibal trochu ztratil svou těžce vydobytou pozici. Těžko si kdo mohl
představit, že by tento trochu potrhlý mladík chtěl pitvat kdejakou přestřelku
z poslední doby, vytahovat mrtvoly z hrobů a běhat s pásmem po ulici a zkoumat,
kde který střelec stál a zda se jednalo o vraždu či o čestný pistolnický
souboj. A to ještě nikdo netušil, že právě v sousedním Kansasu je půda v
mnohých městečkách ještě mnohem žhavější než tady ve Blackstonu a že se tam
případy přestřelek ani neevidují, snad právě navzdory tomuto zákonu, který tam
platí jenom na papíře, protože není síly, která by jej dokázala kontrolovat.
Ovšem tady v Blackstonu jsme s takovým svérázným uplatňováním neobyčejného
zákona zatím neměli zkušenosti a proto se strhla celá ta mela. Ovšem, případ
měl ještě toho dne velmi zajímavé vyvrcholení.
Právě ve chvíli, kdy se oba
rozdurdění kohouti častovali ze vzdálenosti jednoho yardu šťavnatými nadávkami,
se nad východním obzorem objevil oblak prachu a přijeli pánové Pigeon a Dove se
zeměměřičským nádobíčkem, za nimi osm mužů, kteří měli v terénu kontrolovat
jejich činnost a kteří tím pádem přišli o krásné představení, čehož mohou
nadosmrti litovat.
Celá ulice zmlkla a napjatě
sledovala svérázné počínání vážených geometrů, ještě včera tady zcela neznámých
a dnes osobností, které měly rozhodnout o osudu Blackstonu. Seskočili ze svých
ořů, vybalili nádobíčko, pečlivě postavili theodolit na trojnožku a Pigeon
pověřil jednoho z pomocníků, aby mu podržel tu pruhovanou laťku. Bez ohledu na
to, že zde zasedá soud, nechal vyklidit ulici, hleděl do toho kukátka a co
chvíli něco zapisoval do zápisníčku, a pak za hrobového ticha, které narušoval
jen sykot pocházející z mé pípy, cosi dlouho, předlouho počítal. Potom zavolal
Dovea, ten se podíval na jeho zápisy, chvíli se potichu radili, Dove pokýval
hlavou, zavolali na mladého Simpsona, tiše mu pokynuli, ten se sebral a vytrhl
ze země hraniční kůl.
V davu to zahučelo.
„Za půl hodiny tě pošlu na
hřbitov!“ zajásal Bill v přesvědčení, že přestřelky budou brzy na obou stranách
ulice legalizovány. Vzápětí ale zklamaně protáhl tvář. Mladý Simpson se totiž
vydal i s hraničním kůlem - k jihu! Prošel uličkou vedenou podél našeho saloonu
a kráčel stále dál a dál, až se dostal na volné pastviny, a stovky očí se
snažily hledět tím úzkým průzorem za ním, aby viděly, jak se zastavil zhruba po
dvou stech yardech, otočil se, a na pokyn pana Pigeona tam zarazil hraniční kůl
zpátky do země.
„Podám na vás žalobu!“ vřeštěl
rozjásaný Hannibal. „Pro porušování kansaských zákonů!“ a Torson se nezmohl na
odpor.
Soudce dlouho bušil kladívkem
do stolu a pak vykřikl:
„Poslyšte rozhodnutí soudu!
Zločin byl spáchán a je tu důvodné podezření, že se jej dopustil zde přítomný
Bill Genderrigan... zde přítomný... ksakru, kde je obviněný?“
Ale po Billovi už tu nezůstala
ani stopa. Využil zmatku, který vznikl kolem přesunu hranice, a zmizel po
anglicku.
„Na koně!“ křičel Hannibal. „Najděte
ho!“
„Měl sis ho líp hlídat,
chlapečku,“ usmíval se Torson. „Ale počkej, co se tady strhne, až bude
Blackstone opět v Texasu!“
„Nezapomeň, že já jsem tady
šerifem, Torsone, mě si zvolilo kansaské obyvatelstvo!“
„Jen část kansaského
obyvatelstva,“ štěkal Merrigan. „Volby jsou neplatné, druhá polovina neměla
příležitost volit. Tím, že celé město patří do jednoho státu, je nepochybné, že
šerifem jsem opět já, a zkuste o tom pochybovat, pane Hannibale.“
„A já tvrdím, že vy jste
šerifem texaským a proto tu nemáte žádnou moc.“
„Já ti ukážu, kdo tady má jakou
moc!“ hulákal Merrigan a vytáhl kolt z pouzdra. „Jste zatčen, pane Hannibale!“
„Nemáte právo mě zatknout.
Vytáhl jste zbraň proti představiteli státu Kansas. Jménem zákona vás zatýkám,
pane Merrigane!“
Merrigan nelenil a dvakrát
vystřelil Hannibalovi pod nohy, ten nadskočil jako křepelka, a tím skončil
jejich dialog, protože Merriganovy argumenty nebylo čím přebít.
„Pěkný šerif, bojí se i
výstřelů do země,“ smál se dav a tak pro tuto chvíli skončilo Hannibalovo
šerifování v Blackstonu, a Merrigan se spokojil tím, že zabavil jeho plechovou
hvězdu.
Ale ten večer měl mít ještě
jeden vrchol.
Asi po dvou minutách po tomto
zajímavém konfliktu se vyřítil ze dveří pobočky Národní banky Jim Roston a
křičel na celé kolo:
„Pomoc! Lupiči!“
A měl proč křičet. Když se od soudu vrátil do svého úřadu, aby provedl denní uzávěrku, zjistil, že jeho dokonalý trezor, výrobek firmy Kruger a spol. z Chicaga, neznámý pachatel otevřel a celou hotovost, přinejmenším patnáct tisíc dolarů, odnesl neznámo kam.